![]() |
||
Revija FORUM br.23
Prikaz: poezija Zumbera Muratovića I S K R E N O S T S A S M I S L O M Piše: Mr Esko Muratović
Sve ono što sažima ovovremeno poetsko stvaralaštvo kod nas: zavičajne emocije, jezik, podneblje, prolaznost, smisao stvaranja, nada i ljubav, stradalništvo čovjeka, traganje za smislom postojanja, čežnja za (ne) dostižnim, otkrivanje sreće, osvajanje slobode, podsticanje dobra u čovjeku, - sve se to ogleda u poeziji Zumbera Muratovića, potvrđujući njegovu istinsku pripadnost i posvećenost lirskom iskazu. Njegova knjiga poezije ISKRENOST SA SMISLOM na najbolji način svjedoči o tome.
Pjesnik i prozaista Zumber Muratović, rođen je 1956. u Petnjici kod Berana; živi i radi u Sarajevu. Objavio je nekoliko zbirki pjesama: „Bosne vrelo“, „Sehara“, „Srebrenica je vrisak do neba“ i „Bašta istine“ (dječija poezija). Osim toga objavio je i knjige proze: „Sandžački gazija Osman Rastoder“, „Bihor i bratstvo Muratovića u njemu“, „Baška priče“ i „Sejdefini snovi“. Naslov zbirke pjesama – Iskrenost sa smislom, čitaoca navodi na razmišljanje o životnoj ironiji sudbine koja je prisutna u svakoj pjesmi. Da je za pjesnika svaka pjesma novi izazov, govori njegova kombinacija oporih i jednostavnih stihova koji su istinska klopka za čitaoca, u kojima će se vraćati, svakoj pjesmi, svakoj strofi. Muratović istovremeno slika oporost i ljepotu života, ali i melanholiju proizašlu iz saznanja o prolaznosti.
Simultanost poruke u stihu Zumberovom ukazuje, s jedne strane, na misaonu dubinu, ali nas istovremeno (u)vodi u magiju hermeneutičkog kruga u koji se mora zapasti. Pjesnik kaže: „Već postaje punoljetna ispražnjena duša svijeta.“ Da su i Bog i priroda dio nas pjesnik nam poručuje kako to čovjek, na primjer, želi mir: „Kao kad pupljak prelazi u behar ili kao kad rastu dječji zubi.“ On nenametljivo daje do znanja da nije puki posmatrač života iz prikrajka, već da aktivno učestvuje u svim pomjeranjima, čovjekovim usponima i padovima. Da su muzika imetafizika srodne, svjedoči stvaralačka imaginacija kojom pjesnik kroti sve krajnosti na koje nailazimo, pogotovo, u završnim strofama većine pjesama.
Život na ovom dunjaluku je prolazan, za svaku jedinku a posebno za osjećajne i misleće individue, često bolan, uvijek nov i posebno dramatičan. Čovjekov spas leži u imanju kuveta, sugeriše pjesnik. Spoj uzvišene vrline – iskrenosti, sa temeljnom kategorijom ljudske opstojnosti – smislom, pjesnik kopernikanski obrće u ljudski usud da se čovjek, uvijek i iznova, misaono, moralno i emocionalno, treba i mora potvrđivati u mnogo čemu. Vodeći čitaoca kroz svoju Iskrenost sa smislom, Zumber u stvari mijenja pozicije iz kojih se oglašava, sa čime mijenja i oblike kojim pjeva iskazujući I čistu radost postojanja, ponos na svoje porijeklo, ali i duboku ironiju života koja u ljudsko (samo)svjesno biće temelji, najprije, vjeru u sebe: „Naše je da koračamo sve ostalo zavisi od nas.“ Imaginativna linija koja razdvaja slike i prizore zna da bude tanana i neuhvatljiva, ali se metafizički podudara kroz odgonetanje lika i oblika u onom drugom. A to drugo je sve ono u šta smo zagledani. Pa se kroz drugo i jedno u drugom preslikava i onda kada toga nije svjesno. Pjesnik s lakoćom, katkad, nadilazi ono što je u svijetu (ne)promijenjljivo - a što i zahtijeva, jer se u isto vrijeme može pronaći i u onom nesanjanom, neizrecivom i neslućenom.
Tragajući za utočištem kroz sjećanja i uspomene iz svog rodnog kraja pjesnik nadilazi prepletenosti često sumorne jave. Pojam svjetlosti prosijava u pjesmama Zumberovim kojom oblači nerijetko svoje rime. Tako se i postižu ona pjesnička prosijanja koja nas ne ostavljaju ravnodušnim.
Slikajući raznovrsna stanja običnim riječima i pamtljivim slikama pjesnik postiže višestruke efekte. Samosvojnost izraza s kojom zalazi u osvajanje slobode unutar razdijeljenih svjetova ovaj pjesnik gravira u posve neobične slike koje posjeduju prozračnost i čvrstinu, I ta se sloboda iznova potvrđuje u susretima sa svakodnevnim stvarima, pričama i događanjima pored čije iznova oživljene neposrednosti čitalac ne ostaje ravnodušan. Poručujući da riječi čuvaju od zaborava i prolaznosti, pjesnik, ovom zbirkom, na sebi svojstven način, kroz misaono-pjesničko traganje ovjerava smisao postojanja I pomjera granice značenja.
PLAVSKO JEZERO 1986. Svjetlucavom bisernom zrakom visoka planina u njemu spava. Diljem samohranih vrhova haman u nebo šare ocrtava. Sjenka ga trepavicom pokriva, nebeskim halkama sunce ga ljubi. Čamac virtouzno pravi slalom, u daljini se u tačku izgubi. Zanosni miris ga zapljuskuje, livade kite zelenom travom. zaklonjen od vjetra drvećem i žutim splavom. Mladost rođena u njemu diše akšamsku svježinu, njemu hrli. Iz daljine u kuferti selame šalje, želi da ga objema rukama zagrli. Plav i Gusinje ga opasali, čuvaju njegov nebeski svod. Nebo ga neprimijetno pije dok u talasima razliva svoj rod. ŠTURNA 2011.
Na krovu bivše kasarne Maršal Tito, u Sarajevu, breze ubrzano rastu. Bjelasaju se kao ribice u mreži koje oblijeću morski vukovi.
Kad kuća ostane prazna i napuštena stari bi rekli ostala je šturna. Svaka bolest poslije koje se „preseli“ je nepreturna. Međutim, breze ubrzano rastu, njihov ponos izranja iz srčike. Iz njih kaplje tišina, koja u dobrokazu milostivosti rastače javu.
Puni sredine, svakog dana osluškujemo njihov lirski šapat.
Breza je dvojnik sa mojim djedom – zanijeti su u srodstvu. I on se, zbog rasta, vihorio kao breza. Bog ih hoće za nešto.
Na ovoj visini žive, da bi živjele. Na visini vise, da bi se skrasile. Na ovoj visini, rastu da bi porasle. Na ovoj visini, cijena opstanka je pobjeda. ŽELJA Nekada se živjelo dobro. Jazuk hrana se nije bacala. Šećer u bezanim džakovima dolazio je iz daleka. Kad ispraznimo džakove na dugim gaćama pisalo je CUBA. Bile su nedoder. Danas kad pomislim na gaće želja postaje slatka. PRIJATELJ Prijatelj je svjetlost u noći. Ne gleda u tavan, ni u vagan, već u oči. Zadnji zalogaj sa tobom dijeli. Daje nadu. Vedri ne oblači. Ostavlja tople tragove u srcu. Rane liječi. Lijepo o tebi priča i kad ga nešto boli. Zna tvoje mahane a ipak te voli. Prijatelj za deredžu ima prednost nad ostalima kao što žena (zbog rađanja) ima prednost nad ljudima. PAMTIVIJEK STEŽE Ukočena lađa u svijetle daljine bjelasajući sakrila se u šišu. Ko zna šta bi bilo da pospane ljiljane nisam budio da mirišu. Između rođenja i smrti spava crtica - puna ili prazna napada je slota. Mir je kad su svi rahat od tebe, samoća progonstvo iz života. Sve se nekako vraćam unazad, čak do mladosti, u punoj snazi. (Iskreno sam stvari poimo) duši predlagao da se snalazi. Sada znam sa koje strane pamtivujek steže, vjetar puha. Sa koje strane moju kuću nevrijeme vrijeđa iznebuha. TUĐINA Otšo sam iz rodnoga kraja u daljinu praznu gledajući tada. Odvela me želja pusta da ugasim suze jada. Postao sam bogatiji, ostvario puno želja. Al' mi nedostaju: otac, majka brat i sestra, mnogo prijatelja. Jazuk golem, život nije novac misli su mi jednosmjerna pruga. Sve češće u samoći patim tuđina je pregolema tuga. Nemoj niko da me podsjeća da su zamnom pepelišta. Sudbina mi darivala sadržaje u kojima nema ništa. Muhadžerluk je svjetlost naša, nostalgija stalno prijeti. Gospode, pružam ti ruke pomozi ranjenom golubu da uzleti. OD SJAJA DO BESKRAJA Od sjaja do beskraja, od bijesa do ledene tišine pjesmu uspjeh da napišem. Ostaje kamen, na njemu pomen koji se oglašava, znači dišem. MOJE MJESTO Moje mjesto je: Umiljato ko jagnje, raštrkano ko laste. Teško diše u snu. Prionulo za mene tijesno. Rađa zelene gore, pitke izvore. Srce mu kuca u dolini, ispod brda gdje zdenac ljubi nebo, sa zakašnjenjem krivuda. U njemu, grije sunce, padaju tople kiše, svijetla ne gore više. U njemu se, iz iste planinske utrobe, nastalgičnim osjekama miješaju rijeke dvije, i još dvije, kao vene i arterije. Jednim gutljajem ih Lim popije. SVJEŽINA Iz gustog lišća stasite trešnje kaplje svježina koja me, hmurovima, ljubi. A sanak topli sipi niz moje tijelo. ZNAM Ko zna šta će biti sutra, pa i u ovom satu. Jer smrt je bliža nego jakna na vratu. Skrušenost vode je milost - osvježava dušu koja traje. Teče i miješa se sa zemljom, svemu život daje. Znam da ću biti zemlja sitna kao pijesak na plaži, natopljena vodom koja kanalima do tebe dolazi. MUDRA PJESMA U nesreći kroz koju je povremeno prolazio naš narod pokazao je mudrost i visok nivo dostojanstva. Bilo je to vrijeme našeg izrastanja, kada je bilo potrebno pamćenje staviti pod kontrolom razuma. Zato sam ovu pjesmu napisao u formi poznatih izreka kako bih osim pjesničke dao i edukativnu notu. Moji roditelji su se tim izrekama služili – kad je trebalo nekog upozoriti ili nas djecu savjetovati kako da se ponašamo, kako bi sačuvali dobrotu i ljudskost. Biće literarno zanimljivo čitati ove redove i tumačiti njihovo izvorište. Sudbina naših roditelja je u nama, mi zatežemo labave strune njihovim rukama. Kad otac daje smije se i otac i sin, kad sin daje plače i otac i sin. Ko ne brine o svojoj prošlosti upitna mu je budućnost. Treba nam put sa vidljivom sredinom jer krajnost ne donosi trajnost. Teža je nesloga nego siromaštvo. Sa svojim jedi i pij ali ne pazaruj. Prijatelje sreća stvara nevolja provjerava. Svi pitaju kakva je snaha, niko kako je snahi, novog kova. Ko ima dobru ženu nije siromah. Bolje da se zve junakova, nego sokakova. Tuđina je grkša od čemera. Oprez majka mudrosti. Teško ptici na ljeskovoj grani i punici na zetovskoj hrani. Kako te kuća prati, tako selo dočekuje. Ne bilo ti šta majka misli, već šta žena u mislima snuje. U dobru se ne ponesi, u zlu ne uplaši. Gdje čeljad nisu bijesna, kuća nije tijesna. Iako kćerka miriše na majčino mlijeko lijepo je obuci, hrani slabije. Svaki merak se skupo plaća. Od tuđeg tuga bije. DOLAZIM DA TE ŽENIM (Pjesma za pjevanje) Dižem ruke prema nebu, misli prema tebi lete. Vjera u svanuće vraća me u centar mete. Ovog trena tugu gasim ah, sve se kreće oko mene. Sve nestaje sa vidika zapjevaše oči snene. Šutnja ima svoj jezik, taj pogled izdržaću. Sada mogu da odahnem, do sad nijesam znao šta ću. Dolazim da te ženim, popraviću sve što sruše. Srce se potpisuje ozari mi ovo malo duše. Pjesma o Petnjici prvi put je izvedena 1965. godine u petnjičkom Domu kulture, na mamifestaciji takmičenje amatera pjevača "Glas Petnjice", koju su organizovali mladi ovog kraja. Pjesmu je napisao Ličina (Hrustem) Redžep a pjevao je njegov brat Ličina Hilmo i Ličina (Hazir) Fehim. Svirači su bili: harmonikaš Muratović Rušo i gitarista Ličina (Hazir) Fehim. Žiri je bio u sastavu: Ćetković Dušan komamdir milicije u Petnjici, trgovac Kršić Raif i jedan nastavnik. Pobjednik je bila medicinska sestra petnjičke Ambulante Stoja Ilić iz okoline Niša, sa pjesmom "Ej, Cigani". Učesnici priredbe su bili: Ličina (Hazir) Esma, Rastoder (Beka) Rifat, Kršić (Azem) Izo, LIčina (Hrustem) Hilmo idr. PJESMA O PETNJICI U dolini pored Rijeke stoji mali grad, to je centar Bihoraca mala Petnjica. refren: Oh, le, lelele mala Petnjica. Oh, le, lelele grad bez ulica...... 1X U njemu je sagrađena lijepa džamija, munaretom nadvisila viša od zgrada. Oh, le, lelele.... U njemu je sagrađena vunovlačara tu dolaze Petnjičanke vuna se valja. Oh, le, lelele.... MAJKA Ode majka kao sunce iznad brda, iznad gore. Za svojom djecom i na onom svijetu preživljava noćne more. Majke nikad ne umiru, žive dok djeca žive, dugo traju. A kad djeca odu tamo sa majkom se susretaju. Majka svojoj djeci prašta njihove grijehove ne vaga. Majka je jedinstven lik, neukrotiva snaga. Onaj ko ima majku ne osjeća stud moju. Nije sreća puno para već ko ima majku svoju. AMINA Srce moje ispuni milina u zavičaj došla lijepa Amina. Lice njeno primi boju ljeta jordamli Bihorom šeta. Oči njene žitnica za zvuke, moć molitve - pozdrav njene ruke. Srce njeno u mojim grudima da je volim priznajem ljudima. Sreća nam se polahko primiče nijesmo više na početku priče. Stisak tople ruke njene vrati davne uspomene. ZNAŠ MERIMU Grijala je ruke oko njegovog struka na svakom koraku zagrljeni bili. Darivani čarima sreće zalogaje na pola dijelili. Disali su jednim dahom, dosezali horizont koji dušu liječi. U blaženoj tišini, ljubav vrela nije mogla leptiriće da spriječi. Dok umerhano nebo raspaljeno plamti izbila je ko plamen iz svijeće. Srce njeno se ne prevodi riječima nesta međe između radosti i sreće. Uvijek kad mladost u goste dođe skrivena čula se probude na kratko. Iskrena ljubav - pružena je ruka, umjesto trnjina rodi grožđe slatko. Spojena srca kucaju ko jedno zlatnoj sudbi došla na ispitu. Nestaju ognjevi sa lica potpisuju bezglasnost vječitu. Znaš Merimu, govorila je često: "Oboje smo krivi ovaj život nije jedino mjesto gdje se sretno živi". NIT Penjem se uvrh parabole, na kojoj stvarnost iracionalno teče, u stilu uzmi ili ostavi budućnost stvarne supstance. Iako je ljudski priznati nemoć, da je priroda i umjetnost jača od nas, da smo njeni dijalektički vremeplovci, nije mi teško shvatiti veće stvari. Svi volimo život istinski, zato se prilikom plivanja treba opustiti da se dosegne san usred jave, jer se u tami rane množe. Od žalosti neće niko biti oslobođen, pa ni bogataš gladnih očiju, koji nema dovoljno para za planove nedostižnog juga. Pripadamo kaplji vode kao lišaj kamenu. Budućnost okreni svjetlosti, prošlost ostavi da ne bi otišla u sunovrat za mitovima propalim i stazama nepoznatog lavirinta hršave maršrute. Iskrenost sa smislom gine usred borbe vida, gdje sunce likuje novom danu. Trebaju nam ljudi siti rođeni. Spavanje dugo plaća se sa kamatom. KAMEN DO KAMENA Kamen tebi, kamen meni. Kamen u lijevi, kamen u desni džep. Kamen u zemlju. Kamen do kamena je grmuša koja će nekom koristiti za popunjavanje rupa na putu. PETNJIČKA ČESMA Namjernika napojila, umorne osvježila, žedne ljubavi sastavila. Nekada; redovi za vodu, šala, čakaona, sama ona... Kad je ukapila, umrli mir je zavladao, svjetlost se ugasila. Zidovi nabubrili kao obrazi. Komšije se razišle, ali su slike ostale uramljene. Česma opominje, stari nemir budi, podsjeća na mlaz pitke vode. zove, moli da se pomogne. Upozorava da bez nje nema gašenja žeđi. Daje nam do znanja, da naše nestajanje može biti od više ruku. UNUK SA PRVIM IMENOM Za većinu stanovnika našeg kraja bila je dobra 1968. godina, dok je za Mersa teška. Otac ode u pečalbu i ostavi ga kući sa majkom. Na polugodištu je imao sahat na ruci, a na kraju godine kad je otac vidio da je prešao načisto kupi mu biciklo. To što niko od drugova, u to vrijeme, nije imao sahat na ruci nije bilo posebno bitno. Ali kada dođe sa biciklom pred školom sakupi se veliki broj učenika, djeca sa čežnjom gledaju. Kad završi osnovnu školu, nesta iz našeg kraja. Rekoše otišao na Zapad kod oca. Ubrzo za njim majka zaključa kuću, ode kod svog muža i sina. Nakon tri godine, Merso se oženi kćerkom jednog Nijemca. Za dvije godine braka dobi sina i kćerku, a njegova rodbina ga progluši što osta sa jednim djetetom. Sinu dade ime Mark-Zifo a kćerki Helena-Ema. Prva imena su za Zapada, a druga ako kad odu u rodni kraj. Nakon dugogodišnjeg rada Merso ode u penziju, dobi unuka, dadoše mu samo prvo ime... KAPIJA 2006. U Petnjici pored stare škole mezarje u tišini miruje, malo ga ko primjećuje, u njemu se, niko ne čuje. Željni odmorne zemlje, u njemu moji rođaci odmaraju. Sa njima je i moj otac sa ranom ranom. Sa tog mjesta je lakše svoju djecu da gleda. Mezarluci su komotni, lijepo ograđeni, imaju kapiju. U mezarluku poput Nura rastu neuništivi bagremovi koje je otac za života zasadio. Tako nam pčele i dalje donose njegov med. Kad je mezarluk lijepo uređen zemlja je toplija. _______________________________________ BREZE SORTE NEBESKE Lire teku na sve strane, zrak miluju. svježinom kupaju njedra. Osluškuju šum betona u korijenu. Uzdišu ostavljene, na sustražju dugog puta. Petnaest su ljeta, drhtajima spasonosnim, u slobodi razapete, zbog magline; na Maršalki, Institutu na Ilidži, na Bristolu, širom Bosne i Hercegovine. Breze, sorte nebeske. Već postaje punoljetna, ispražnjena duša svijeta. Prijevod prethodne pjesme na engleski jezik BIRCHES, HEAVENLY SORTS Lyres flow everywhere, fondle the air. With freshness they bathe the bosom. They listen to the murmur of concerte in the root. They sigh abandoned, at the end od a long road. For fifteen years, with beneficial quivers, they have been stretched out in freedom, because of mist; on Marsalka, on the Institute in Ilidža, on Bristol, troughout Bosnia and Herzegovina. Birches, heavenly sorts. The emptied soul of the World is already to become adult. ________________________________________ BRANILAC ČASTI Aleksić Srđanu Usred užasne vreve kad voda gori, kada je čovjek ravan fišeku, javi se nada. U gomili zlobnoj, dok se zlo kopitilo u Trebinju, braneći Glavović Alena, Aleksić Srđan izgubi život. Ubiše ga zato što je branio čovjeka. Zato što se komotno osjećao u svojim mislima, u svom savršenom životnom krugu. Srđan je dobrotu ljudsku cijenio, dizanjem glave. Njegov grob je temelj dobroti. Molim da se njegovo življenje primi. Odbranio je druga, spasio svijetu čast. SJEVER U SRCU Za razliku od drugih ptica, naše godinama lete na sjever. Daljina nam neprestano mami ono što smo godinama gajili. Sjever u avliji, sjever u srcu. Ja ranije osjećam, vidim da odlaze i odnose sa sobom svoje sve. I moje nešto iz srca važno nose, ali ovog trenutka ne mogu da se sjetim, šta. NASMIJEŠI SE LICE NJENO Nasmiješi se lice njeno, na ravnici, na ulici kod cvijetnjaka. Razgranaše njene zrake, olistaše njene ruke. Zablistaše njene oči, slične suncu zaljubljenom. A onda se suze prime. Na zemlji se skameniše, na ravnici, na ulici kod cvijetnjaka. OBA POGLEDA Otvoreno kao vedro nebo, sunce se oglasi na zlatnom suncu, duboko ispod vrata. Dolina popi let očiju. Upija me ljepota, daruje sunce kad pogledam. Uz vatromet boja, zrno zlata me uvede u tajne odaje. Ili se zemlja okreće ili oblaci plove, ili se nađosmo na obali rijeke oboje. Taj trenutak me zbuni, demon mi javlja da krenem u tajne predjele koje poznajem. Ubiše se dva oka u glavi, kad trepnuh. Ushićen vidim toplinu, vidim oči, oba pogleda. Sve zamisli su zaštićene tankom koprenom, koja se od dna do vrha njiše. Kada obori pogled, ima se šta vidjeti; Suton se taloži, pupoljak topline nestaje, spajaju se nova povjerenja ljudskog robovanja. Uzalud dajem zabranu u otkrivanju tako važnih prostora, kako se tolika imovina u više zjenica ne bi dijelila. U svijetlo obučen gledam okean ljepote, prestajem da starim. Da sam makar prošlogodišnji. IZ ZBIRKE PJESAMA "SEHARA" PJESMA O SANDŽAKU 1999. Da mi je da vidim Bihor. Planine i cvijetna polja, od Rožaja, Berana i Petnjice do Bijelog Polja. Da mi je da sklonim zastore s njega, posjetim Pešter do Naboja. Prošetam Tutinom i Sjenicom, dođem do Prijepolja i Priboja. Iskreno pravo zborim, mogao bih danima da hodim da se ne umorim, samo da Sandžak pohodim. Djed i otac su mi tim putevima išli pa i mene često povuče želja. Da stare drugare češće obiđem, posjetim veliki broj prijatelja. Želio bih prošetati Golijom, vidjeti Novi Pazar svojim okom. Osjetiti rijetko viđene ljepote, baciti pogled cijelim Sandžakom. Sandžak poput brižljivog oca miluje svoje gradove zorom. Rijeke njegove teku do Sarajeva, Stambola... Žubore teško prolaznom gorom. Plav i Nova Varoš su blizu, Pljevlja još bliže. U moj Sandžak uskoro stižem. UBILO GA VRIJEME Hajdarpašić Rahmanu iz Vrševa 1.4.2000. Bi je plemenit, vrijedan i stasit. Takvog Bosna i Sandžak nisu imali. Bio je jak, nikog se plašio nije. Sve je sam rješavao, dobar drug bio. Trojica biranih na megdan ga nisu smjeli čekat. Poginuo je noću, ubijen usred dana. Umro je od sudbine, ubilo ga vrijeme. Pusta je ostala klupa na kojoj je sjedio, kuća u kojoj je živio. Prazno je mjesto u srcima njegovih najmilijih i onih koji su ga poznavali. Od danas, njegovoj djeci sva sunca uviru u noći, piju gorke vode. Od danas, njihova srca su kao prazne sobe. BAGREM DO NEBA Bagrem izrastao do neba. Usamljen stoji, cvijetom miriše, pet decenija broji. Stamen kao betonski stub, u njemu stoji cijeli život. Behara, lista, njiše se kao da je od neba otrgnut. Vrh njegov je oštrica piramide, tocilji pogledom pravo u nebo. Sa te visine i usred žarkog ljeta sliva se svježina, kao da je na oblak lego. Povremeno ga zapljusne jato ptica, povija se kao na nemirnom nebu. Šarenim ćilimom opaše tijelo i ponovo izranja na slobodu. Još kad bi htio da pokaže kako se uspravno stoji. kako prema nebu ide, duge dunjalučke dane broji. --------------------------------------------------------- MOJ BRAT bratu Avdulrahmanu 16.4.2008. Moj brat je prva roditeljska radost. Ima dva imena, jak je ko zemlja. Radi za dvojicu. Na posao ide rano ujutru, vraća nakon dva dana. Duplak kamion vozi; Tegli pijesak limski koji se cijedi usput. Iako je otišao duplo ranije, ostavio je brojne porodice, duple kamione, duple kuće... Moj brat, u mojim mislima i mom srcu nema šanse da umre. PJESME ZA PJEVANJE ------------------------------------------------------------------------ JEL' PETNJICA Jel' Petnjica ispod Đuđa i Radmanske kLisure? Jesu li se momci oženili i udale cure? Jel' Trpeška rijeka bistra kao nekad što je bila? Jeli behar miris posijao, Vrbička rijeka pitko zažuborila? Dali uz šapat vjetrova sa Savin Bora zov romori? Jesu li se zvijezde raspjevale ili se otvorili džamli prozori? Jel' Tucanjska dolina kao nekad prava pitominja? Dali se nad Bihorom sabah pričinja? SAN O ZAVIČAJU Kalila me snaga ljudska, lipa u avliji donosila proljeće trajno. Svuda oko mene stege izbacujem riječ slučajno. Kunem se u jednog Boga da se želja ugasiti neće. Iz kuće tišine potop moje šutnje kreće. Juče sam prošetao stazama rodnog kraja. Pomogao majci da natoči vode iz našeg prikraja. Sinoć sam večerao slatko, za sofrom smo skupa bili. Otac hljeb dijelio, majka mlijeko s ruhom - sva u svili. Sretnog me je sabah probudio, donio proljeće ko što nekad bješe. Sve najljepše u snu se desilo, sabah rani, sivi oblak javu mi uzeše. ----------------------------------------------------------------------------- DJEČIJA POEZIJA ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Iz dječije zbirke pjesama BAŠTA ISTINE RAZGOVOR PSA I MAČKE Imali su iskren pristup jedno prema drugom. Sastajali se u radosti, nekad i sa tugom. Šta drugi misle o njima bilo im je svejedno. Dakazaše da pas i mačka mogu zajedno. Šale se, u žurbi pričaju o svemu, uvijek imaju poznatu temu. Psu je najveći problem hrana, mački priča o miševima bolja strana. Pas: "Što maučeš, šta ti fali, loviš miševe, sitnišu mali. Na krevetu spavaš, ne dočekuješ gosta. Često si ispod stola, imaš hrane dosta." Mačka: "Što se praviš tako važan, kao pingvin čučiš, hvališ da si snažan. Imaš hrane punu vrećicu, spavaš u toplu kućicu." Pas: "Šta to priča mali mrzan, znaš da sam u lancu vezan? Kad mi se donese vidim jelo, ogladnim kad ukućani odu na sijelo." Mačka: "Istina je da miševe lovim. Iako na stolu hrane ima, ja se za nju molim. To je isto kao da sam zavezana, ne uzimam hranu bez pitanja." Pas: "Av, av, av...! Uh, kakvi miševi? Da je mene strah od miša na leđa bih nosio mačku od pliša. Čuvam kuću danju noću, ne mogu kao ti da idem gdje hoću. Zeca mogu da sanjam, oko kolca da ganjam. Nije mi jasno šta tebi fali, stvore mali...?" Mačka: "Ti mene plašiš, u kućici spavaš, ništa ne radiš. Ja toliko posla imam, sve na oku držim i polako snimam. Igram se sa djecom, predem. Vodim računa da ih ne ogrebem. Njau, mjau, mjau...! Stani ne okoliši. Polako, dragi cuko diši. Čuje se miš. Tišina! Tiše! Tšššš!" DINAMIČNA ČESTA Dok se bujni slap lista, šarena lopta traži zraka, skače u mjestu. Zajedno sa drugim loptama oformi dinamičnu čestu. Uz bezbroj pokreta grle se plastične flaše i razne lopte. Jedna flaša dubi na glavu dok joj druga položaj ote. Umivene toplinom rijeke, mnoštvo lopti se uključi u igru. Između pokreta dječiji uzdasi lebde, čarobna igračka liči na čigru. Ostale lopte se umorile, tromo poskakuju bez glasa. Dive se lopti porpomognutoj nevidljivom strujom vrtložnih talasa. Nastavlja se neviđena trka, šarena lopta sve više daje ritam, po ustaljenom pravilu iskače pravo naviše. Iz zbirke DJEČIJA STRANA SVIJETA NOĆNI LEPTIR Noćni leptir se zagleda u svjetlo. Svjetlo ga privlači, da ga ugrije. Šapat njegovih krila - mineral ljepote i milosti posta zvuk mog srca. SUSRET U ČETIRI OKA Niko ne zna šta ima na drugim planetama. Možda su tamo djeca brža, sunce može da se zarobi. Možda struju nose u torbi, časovi su duži a odmori kraći, umjesto vode piju sok domaći. Možda tamo nemaju sladoleda pa je potrebno ponijeti leda. Kako dati do znanja svima da nas ovoliko ima? Kad bi se sastali u četiri oka, došlo bi do naglog skoka. Ako bi se tako nešto desilo, bio bi zvek koji bi odjeknuo u sljedeći vijek. ______________________________________ OBOJE ZADRHTALI Na mostu se sreli pa poglede spleli. Ljuljaške primakli, blago se dotakli malena i mali. Oboje zadrhtali. Prijevod prethodne pjesme na njemački jezik BIDE ZITTERN An der brücke haben sie sich getroffen und blicke ausgetauscht. Wiegend haben sie sich angenähert, und zärtlich angefasst der kleine und die kleine. Beide zittern. ____________________________________ LIJEPA RIJEČ ME KALI Ako je ima nek dođe živo. Lice smiješkom okiti. Ima je il' sam je sniv'o. LIjepa riječ radosno jutro poji. Šutnja nekada sreću skroji. Dok trepneš javi se na prvoj strani. Unijeta u život vazu srca hrani. Kad zaspim, odem u lijepe snove. Od starih riječi pravim nove. Svega imam, samo lijepa riječ fali. Ako planiraš da me častiš, časti me lijepom - ona me kali. METAL KOJI LJUBI Nađoh se u čudu kad vidjeh pokrete male. Običan metal zagrli šnale zalutale. Polako vuče, potajno grebe. Nevidljivom rukom uze plijen za sebe. Plete mrežu koja s nevidom gubi. Posta zanosno privlačan metal koji ljubi. ŠALA Moj drug priča priče koje škode: Mujo na mjesec pošao da donese vode. Polahko, moj druže, ne žuri sa pričom! Niko neće vjerovati da ideš prečicom. Neće vjerovati da je to odlika odraslog đaka, već šala koja opisuje prvaka. Lijepo se šaliti, ali za sve postoji mjera. Nije dobro da se Mujo sa mjeseca otjera. TAKVOG MEĐU DJECOM NEMA Licemjer priča drugovima iza leđa. Čini grijeh, prijatelje vrijeđa. Licemjer je munafik, kovač neprilika. Stvara bezbroj loših slika. Licemjeri nisu vodomjeri koji vodu mjere. Nisu ni sprave koje će zamijeniti strujomjere. Svi znaju šta licemjer sprema. Takvih među djecom nema. DŽEMPER PREKO LEĐA Majka opasa džemper, zaveza čvor na leđa. Sa bolom prođe sobom, k'o da je nešto vrijeđa. Tanka nit poput mladog mjeseca ukaza se pred očima bez sjaja. To je za mene bila novost koja je tog trenutka imala kraja. Kad bih tako nešto uradio u školi gdje su pravila kruta, možda bi učiteljica postala izuzetno ljuta. Kasnije saznajem džemper preko leđa je zbog toga što me je rodila. Postala je majčinski osjetljiva, mojim rađanjem se umorila. ----------------------------------------------------------- NEOBJAVLJENE DJEČIJE PJESME ------------------------------------------------------------------- LANAC SE OD NULA PRAVI Škola je prijatelj duše, kuća mir, zavičaj zlato. Mladost - rijeka bez obala. Od rođaka sam saznao da je daljina prokleta - mjesto druge naravi. Lanac se od nula pravi. VODENI ZVIŽDUK Kad voda curi iz brane: tanki mlaz nalik na srp se javi. Čuje se zvižduk, pravi slapove male. Slično poeziji želi slobodu. Prska, kao kad dijete sa balkona pusti vodu. RIJEKA DJETINJSTVA Svaki njen gutljaj ima u meni mjesta. Svaka njena žila u moje srce se širi. Ljeti žubori slađe. Svaki njen šum, brzonogo kao prošlost, rađa talase mlađe. Moje pjesme prevedene na turski jezik: ----------------------------------------------------------------------- ÖZGÜRLÜK HAVASI
Şehit Balkan Kamil
Gizemli karanlık çökerken
Vatanımdan emir geldi
Kahramanlık emri
Zirveye ulaştı
Gönlümün en derinlerinden
Hisedilen sabahın beraklığı sevindirdi
Fırtına ve gökyüzü sınırına dek
Ülkesinin gurur ve tağusunu korudu
Kaderinin çiçek açmasının
Durmaması için genececik hayatı sunuyor
Işık bir altın para gibi tıngıradı
Ve dünyalar, ruhlar yangınını söndürdü
Yokoluşu istemezdi, kendini
Önemsemezdi yollara çiçekler ekti
Özgürlük havası korkuyu götürür
Ve daha doğru sabahlar getirir
AYÇİÇEĞİ GİBİ GÖZYAŞI (Yeniceçiftlik, Keşan, Türkiye 30.06.2004) Sabırla umutlarını ferahlatmışlar, özgürlüğe susamışlar, bu çalışkan insanlar buraya topluca ve dönmemek üzere geldiler burada köklerini toprağa vermişler. Kaderlerine bağlanmışlar memleket çantasıyla şafağı günü ile birleşmişler. Her dakika birer alev yakardı, bizim bir kısmımız söndürürdü, dünyanın bir kısmı yok olurdu. Akrabalık duygularıyla doldurulmuş, kimsenin görmediği sesler duyulur. Birliğin akışı bir anda bağlamışlar Yeniceçiftlik pınarı seslendi bir söz olmadan gerçeği kurmuş. Bakışım güzel Keşan’a, sofra gibi sarı buğday ovalarına, Tekirdağ kadar geniş düzlüğe, onun aydınlık ve çırpıntılı denize yollanmış. Büyük tahıl samanı büyürken çalışan makinalar dolu altın renkli ovalardan kuşlar gurbete gitmezler. Zengin ve bereketli ülke Türkiye. Gözlerimle bulutun topuna dokundum yıllar buketiyle konuşur. Çivit kıyıları geçtim yeni yaz gücünü kazandım. Ömür boyu unutulmaz ayrılıkta gözlerde üzüntü çıktı. Üzgün kapısı seslendi boğazım sıkıştırıldı, sözler perdeyle kapanmış. Munira kardeşimin gözlerinden gözyaşı çıktı, onların ana baba mezarın yanında bulunan Deşo’nun ayçiçeği kadar büyük gözyaşı. EYÜP MEZARLIĞI
(Istanbul, 2 Temmuz 2004.) Beyazlığın, çiçeklerin ve denizin kokusunu hissettim. Namuslu kalbimde neşe doğmuş. Kalemim kendi gücünü kağıda dökmüş ince kalemimden derin nefes aldım. Mataradan su sızdığı gibi bakışım sızmış, mezarın aydınlığı Boğaziçi'nin üzerinde yüksek uçarken. Canımın yolu sağılıyor, beyazlık gözlere vuruyor, uzakları aydınlatıyor. Gözlerim mutluluktan korkmus, onların sınırsız parlaklığı azaltmazken. Kahramanları gördüm, daha büyük üzüntü hissetim çaktırmadan içimde yanıyor, bitmeksizin.
Eyüp Mezarlığı'nda yan yana yaşarlar mutluluk için asla sönmeyen iki hayaldir.
Sıcak günde bağlı sılada iki dev adam büyük kapı önünde dalgalanmaktadır. Onlardan ikisi ilk önder Eyüp İstanbul'a yerleşmek için ilk harekete geçmiş. Bosna'dan Yıldırım bağımsız Bosna'yı yapmayı ilk denemiş. İkisinin cenazesinde ay gelmiş yolları bitmeyen adamlara uğramış. Hayatlarını yan yana devam ettirmişler. çünkü kimseye baş eğmek istememişler. SUZA KAO SUNCOKRET (Yenice Čiflik, Kešan, Turska 30.6.2004.) Trpnjom nadu osvježili, žedni slobode, ovi vrijedni ljudi su došli u dugim kolonama u jednom smjeru i ovdje zaorali duboku brazdu. Upleteni u sudbinu, sa zavežljajem zavičaja zoru sa danom sastavljali. Svaki minut je palio po jedan plam, gasio djelić nas, nestajao dio svijeta. Umiveni rodbinskim osjećajem, čuje se otkucaj kojeg ne vidi niko. Jedinstva tok na trenutak se sastavi. Zažubori Yenice Čiflik, sačini istinu bez riječi. Otplovi moj pogled u lijepi Kešan, na pšenična polja žuta kao sinija. Na ravnicu prostranu kao Tekirdag i njegovo svjetlucavo more što se pritajeno talasa. Dok golemi stog žita raste, štekću mašine poljima što zlatom sjaje, sa kojih ptice ne idu u muhadžerluk. Zengin i nafakali zemlja Turska... Očima dohvatih runo oblaka što buketom godina govore. Premostih modre obale, dobih snagu novog ljeta. Na rastanku koji se do kraja života pamti u očima ispliva žal. Zaškripi vratnica tuge, grlo se steže, riječi zasunom zatvoriše. Iz očiju moje sestre Munire izletje suza, krupna kao Dešov suncokret u blizini mezara njihovih roditelja. s |
|
|
![]() |